天马二首·其二
[两汉]:刘彻
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
天馬徕,從西極,涉流沙,九夷服。
天馬徕,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徕,曆無草,徑千裡,循東道。
天馬徕,執徐時,将搖舉,誰與期?
天馬徕,開遠門,竦予身,逝昆侖。
天馬徕,龍之媒,遊阊阖,觀玉台。
译文
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
注释
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。
循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。
唐代·刘彻的简介
汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。
...〔
► 刘彻的诗(28篇) 〕
宋代:
杨万里
不是城中是甑中,雨余日色更明红。
若为飞上金山顶,独立长江万里风。
不是城中是甑中,雨餘日色更明紅。
若為飛上金山頂,獨立長江萬裡風。
:
郭步韫
萧萧木叶下园林,摇落偏惊抱恨心。老去不嫌青鬓改,愁多翻爱素帏深。
菊当九日凌霜健,虫避西风隐壁吟。正是夜来愁伏枕,谁家月下击清砧。
蕭蕭木葉下園林,搖落偏驚抱恨心。老去不嫌青鬓改,愁多翻愛素帏深。
菊當九日淩霜健,蟲避西風隐壁吟。正是夜來愁伏枕,誰家月下擊清砧。
明代:
释函是
去年此日乱离中,霜叶寒花今又逢。雁羽不堪穷漠北,戍歌犹是大江东。
烟销衰草横塘静,日照疏林秋浦红。潦倒莫辞朝落帽,夜猿声急白蘋风。
去年此日亂離中,霜葉寒花今又逢。雁羽不堪窮漠北,戍歌猶是大江東。
煙銷衰草橫塘靜,日照疏林秋浦紅。潦倒莫辭朝落帽,夜猿聲急白蘋風。
明代:
于慎行
云间神阙九关开,树杪仙舆万乘来。雾雨萧萧阴辇路,松楸郁郁锁城台。
摐金大乐空山应,裸玉崇仪列辟陪。闻道龙衣亲负土,汉家原庙不胜哀。
雲間神阙九關開,樹杪仙輿萬乘來。霧雨蕭蕭陰辇路,松楸郁郁鎖城台。
摐金大樂空山應,裸玉崇儀列辟陪。聞道龍衣親負土,漢家原廟不勝哀。
宋代:
赵孟坚
二祖霜台有烈声,传家文宪见先生。
刚而不折松筠寿,贫弗滥求冰玉清。
二祖霜台有烈聲,傳家文憲見先生。
剛而不折松筠壽,貧弗濫求冰玉清。
唐代:
马戴
去觐毗陵日,秋残建业中。莎垂石城古,山阔海门空。
灌木寒樯远,层波皓月同。何当复雠校,春集少阳宫。
去觐毗陵日,秋殘建業中。莎垂石城古,山闊海門空。
灌木寒樯遠,層波皓月同。何當複雠校,春集少陽宮。